一場(chǎng)陣容豪華的政治秀。 西海岸大學(xué)的兩個(gè)熱血青年Arian(德里克·盧克 Derek Luke 飾)和Ernest(邁克爾·佩納 Michael Pe?a 飾),受他們理想主義導(dǎo)師Dr. Stephen Malley(羅伯特·雷德福 Robert Redford 飾)的精神鼓舞,決定去做一些積極追求生活理想的事情,奔赴阿富汗參加了反恐戰(zhàn)爭(zhēng),但這兩位青年絕對(duì)沒(méi)有想到,所謂的戰(zhàn)爭(zhēng),無(wú)關(guān)人類(lèi)和平、國(guó)家大義,只是讓自己在戰(zhàn)場(chǎng)上活下去而已。 與他們命運(yùn)緊密相連的另一端,美國(guó)國(guó)內(nèi)情況迥然不。在加利福尼亞,苦惱的Dr. Stephen Malley試圖以Arian和Ernest參戰(zhàn)的事情為例,說(shuō)服自己的學(xué)生Todd(安德魯·加菲爾德 Andrew Garfield 飾)不要放棄政治學(xué)習(xí),但Todd全然反感Dr. Stephen Malley的激進(jìn)想法。而在千里之外的華盛頓,總統(tǒng)候選人、參議員Senator Jasper Irving(湯姆·克魯斯 Tom Cruise 飾)發(fā)現(xiàn)自己正卷入一場(chǎng)政治密謀,他準(zhǔn)備向電視臺(tái)記者Janine Roth(梅麗爾·斯特里普 Meryl Streep 飾)透露有關(guān)阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)的驚人內(nèi)幕,此番舉動(dòng)很可能直接影響到正在前線作戰(zhàn)的Arian和Ernest的命運(yùn)。